V 172. Феодоро. Строительная надпись Цулы-бега, 994–995 гг.
На лицевой стороне рельефная рамка; лицевая сторона была позднее (?) покрыта тонким слоем белой штукатурки. Лицевая сторона немного выветрилась.
Происхождение Место находки Контекст находкиТабана-Дере, главная линия обороны, северо-восточный участок, башня, юго-западный пилон, юго-западная стена, с наружной стороны, на высоте 385 см от уровня земли.
Условия находки9 сентября 1901 г., обследования М.И. Скубетова.
Место хранения Институт храненияНациональный заповедник "Херсонес Таврический", 4285.
АутопсияСентябрь 2006, сентябрь 2008.
Эпиграфическое поле
МестоположениеВнутри и на нижнем поле рамки.
Стиль письмаЛапидарный. Альфа с наклонной перекладиной, бета с заостренным верхним полукружием, тета суженная, ипсилон V-образный; сокращение, надстрочные знаки.
Высота букв (см)Текст
Характер документа Датировка текста Обоснование датировки ИзданияL1. Латышев 1902a, 31–33; 2. Белый, Соломоник 1984; 3. Виноградов 2009a.
Критический аппарат2: τὸ Latyshev 4: ὑποτηρητοῦ Latyshev 5: Τζουλα … Latyshev 6: τ(ο)ῦ … Latyshev 7: αφγ´ Bely
Перевод
Построена эта стена во дни местоблюстителя Цулы-бега, сына Полета, в 6503 году.
Комментарий
Латышев издавал надпись по копии Скубетова, который допустил некоторые ошибки: во 2-й строке не увидел надстрочного знаков над тау и сигмы внутри омикрона, в 4-й строке тау принял за йоту, а в 5-й строке гамму — за тау. В результате последних двух ошибок строителем стены считался ипотирит Цула-бей, а не топотирит Цула-бег. Все эти ошибки были исправлены заново открывшими и переиздавшими надпись Белым и Соломоник (в их статье см. всю историю изучения надписи).
1. Формула строительных надписей с глаголом ἐκτίσθη засвидетельстована в средневизантийский период (RECAM 98 (894 г.)).
2. Простонародную форму τοῦτος ср. с V 219.
4. Топотирит для Х века — «лейтенант» командира фемы или тагмы, но на протяжении XI века, к 1100 году, он превращается в начальника крепости (ODB, 2095–2096) — в нашем случае возможны оба значения: первое больше походит к словам «во дни» (уникальная формула ὑπὸ ἡμερο͂ν находит себе единственную параллель в надписи из Лак 1364 г. (V 144), где она применена, вероятно, также к наместнику (на сей раз ханскому) — Кутлук-Темиру), второе — к локальному (судя по отсутствию в надписи имен императора или стратига фемы) характеру строительства. Рядом с должностью топотирита в надписи нет уточнения, заместителем какого стратига был Цула-бег, однако последнее, со всей очевидностью, подразумевается: на Мангупе в 994–995 гг. не мог действовать топотирит иного стратига, кроме стратига Херсона. Таким образом, очевидно, что в конце Х в. на Мангупе находился византийский военный гарнизон. Стена, упомянутая в надписи, была построена, по всей вероятности, именно в связи с установкой гарнизона и активизацией византийского присутствия в Горном Крыму.
5. Существенную проблему представляет собой имя строителя. Логичней всего видеть в последней части -βήγη тюркский термин «бег». Этому чтению вроде бы противоречит то, что произносить такое слово византийцы должны были как «виг», и, в отличие от терминов πεχ и μπεκ, вариант βήγη не засвидетельствован у Моравчика (Moravcsik 1958, 250). Однако на передачу тюркского бега в форме βήγη указывает анализ титула болгарских ханов Омуртага и Маламира κανα συβήγι: по предположению некоторых исследователей, вторая его часть означает sü-begi «властелин армии» (см. Beševliev 1963, № 251). Такой же вариант мы встречаем и в одной из херсонских надписей IX–X вв.: . ]υβήγις (V 103). Неясным остается лишь, следует ли восстанавливать имя нашего строителя в номинативе как Τζουλα-βήγη или как Τζουλα-βήγης. Относительно истории рода Цул и отождествления Цулы данной надписи см. Виноградов 2009а. Однако если "p" в имени Полетас соответствует тюркскому "b" (как в πεχ для bek), то форма Полетас может воспроизводить какое-то тюркское имя типа Болды, Болтой, Булат, Булатай, Булташ, Булут и т. п. 7. Самая важная и, как оказалась, роковая ошибка была
6. Патронимик мангупского строителя Πολέτας, в свою очередь, довольно загадочен. Он не тюркский, ибо в тюркских языках отсутствует звук п. С другой стороны, единственный греческий пример этого имени достаточно поздний: он известен на Корфу в 1391 году, и, кроме того, это имя родовое — Феодорис Полетас (PLP, № 23472), т.е. это могло быть имя негреческого происхождения, ставшее с течением времени, как и многие другие, в том числе и Цула, родовым.
7. Самая важная и, как оказалась, роковая ошибка была допущена Скубетовым (чертежником, не знавшем греческого языка) в 7-й строке: первую букву в обозначении года он принял за альфу, и поэтому надпись была отнесена к 1503 г. — эту датировку сохранили и Белый с Соломоник. Такой датировке противоречат сразу несколько обстоятельств. Во-первых, датировка от Рождества Христова встречается в Крыму до XVIII в. лишь однажды: в надписи 1412 (?) г. из генуэзского Судака (V 258). Во-вторых, палеография надписи, характеризующаяся отсутствием в формах букв каких-либо усложнений, обязательных для крымских надписей XIV–XV вв. В-третьих, термин топотирит в XVI в. известен лишь как обозначение патриаршего или митрополичьего местоблюстителя, который никак не мог быть строителем мангупской стены. В-четвертых, все представители рода Цул засвидетельствованы в Крыму лишь в конце X — начале XI вв. Наконец, при более тщательном рассмотрении на камне хорошо видна S-образная стигма (она видна и на фотографии в Белый, Соломоник 1984, рис. 2) с наклонной чертой слева, характерной как раз для надписей IX–X вв. Таким образом, данная надпись, без всякого сомнения, относится к 6503 г. от сотворения мира , т.е. к 1 сентября 994 — 31 августа 995 г. по Р.Х. (о соотношении годов от сотворения мира и от Р.Х. в средневизантийское время см. IV. 4. D)
Несмотря на явные следы знакомства резчика с книжной культурой (ср., например, сокращение υ(ἱο)ῦ (см. Avi-Yonah 1940, 107)) уровень надписи не очень высок: строки неровные. Кроме того, резчик не уложился в предназначенное для надписи пространство и вынужден был завершать ее на нижнем поле рамке. Буквы шире, проще и менее манерны, чем в надписях начала столетия (например, нет беты с нижним штрихом). С другой стороны, и здесь присутствуют черты, характерные для крымских надписей Х в., например, заострение верхнего полукружия беты или несомкнутая форма каппы.
Датировка надписи концом Х в., в принципе, не обязательно означает то, что нынешняя стена в Табана-Дере должна относиться именно к этому времени: камень мог бы попасть сюда и из другой, разобранной стены. В таком случае, однако, удивительно, что строители, решившие установить на видном месте (ориентированном на зрителя, поднимающегося вверх вдоль стены) старую надпись, не потрудились создать свою собственную. Может быть, в передатировке нуждается и сама стена (Герцен 1990)? Как кажется, решающим аргументом в пользу последнего является проведенный в свое время Л.В. Фирсовым радиокарбонный анализ балки из кладки стены, который показал, что дерево было срублено в 865–925 годах (Фирсов 1976, 170). Кора вполне могла сохраниться до 994–995 гг., но никак — до начала XVI в.
Новая датировка камня не может не поднять заново вопроса о соотношении несущей его стены и комплекса пещерного монастыря, в который та упирается своим северо-восточным концом. Сам монастырь датируется достаточно надежно, так как обе его надписи имеют дату: в северной пещере верхнего яруса это 1220–1221 гг. (V 196), а в храме — 1224–1225 (V 174). При прежней дате стены — 1503 г., было непонятно, почему стена упирается в одну из келий верхнего яруса, и зачем около монастыря в ней был устроен незащищенный проход. Теперь же, при изменившейся хронологической последовательности памятников, эти вопросы проясняются: и монастырь, и проход были устроены уже через двести с лишним лет после постройки стены, когда она, по всей видимости, уже утратила оборонительную функцию (вероятно, в результате падения Византийской империи в 1204 г., либо в результате внутренних причин, например, варварских набегов).