Past Perfect – прошедшее совершенное время в английском языке

Past Perfect – прошедшее совершенное время в английском языке

Past Perfect – прошедшее совершенное время. Его особенность в том, что оно не используется в речи самостоятельно и обязательно привязывается к другому действию. Зачем англичанам это нужно? Причина кроется в их любви к порядку и организованности. В русском языке для выражения всех прошедших действий мы используем одно время. Мы перечисляем несколько событий, потом возвращаемся к другому событию, которое произошло до всех остальных. Англичанин в своей речи никогда не допустит такого «хаоса». Если он забыл о важном событии, которое произошло до всех остальных, он сообщит его в специально предназначенном для этого времени – Past Perfect.

Как образуется Past Perfect

Утверждение

Сказуемое в Past Perfect состоит из двух частей: вспомогательного глагола had и третьей формы основного глагола (к правильному глаголу прибавляем окончание —ed, а форму неправильного берем из третьей колонки таблицы неправильных глаголов).

He had seen. – Он увидел.

She had found. – Она нашла.

You had decided. – Вы решили.

Отрицание

В отрицательном предложении между вспомогательным глаголом had и основным глаголом появляется частица not.

He had not seen. – Он не увидел.

She had not found. – Она не нашла.

You had not decided. – Вы не решили.

Как и во многих других временах, в Past Perfect есть сокращенные формы, которые используются в разговорной речи. В утвердительном предложении had объединяется с местоимением, в отрицательном – с частицей not. Например:

  • I’d done.
  • You’d decided.
  • I hadn’t done.
  • You hadn’t decided.
Вопрос

Вопросительное предложение начинается со вспомогательного глагола had, за которым следует подлежащее и основной глагол.

Had he seen? – Он увидел?

Had she found? – Она нашла?

Had you decided? – Вы решили?

Для того чтобы последовательно изучать Past Perfect, мы разделили все его функции на три уровня: начальный, средний и высокий.

Употребление Past Perfect

Past Perfect всегда идет рука об руку с другим действием в прошлом. Past Perfect показывает действие, которое произошло раньше другого действия или определенного момента в прошлом. Другое действие в прошлом чаще всего обозначается Past Simple, при этом могут использоваться специальные слова: by… (к какому-то времени/моменту), after (после того как), before (перед тем как, до того как), when (когда), earlier (раньше), first (сперва, сначала).

We arrived at the station at 7.30, but the train had left. – Мы прибыли на вокзал в 7:30, но поезд уже ушел. (сначала поезд ушел, потом мы прибыли на вокзал)

He had been a usual clerk before he became a successful businessman. – Он был обычным клерком до того, как стал успешным бизнесменом.

Нередко Past Perfect объясняет причину: мы хотим показать, что действие, выраженное Past Perfect, стало причиной того, что произошло другое действие.

He was hungry. He hadn’t eaten for eight hours. – Он был голоден. Он не ел восемь часов.

She couldn’t buy a new pair of shoes as she had lost her credit card. – Она не могла купить новую пару туфель, потому что потеряла кредитную карту.

Время Past Perfect похоже по значению на Present Perfect с той разницей, что время действия происходит не в настоящем (сейчас), а в прошлом (тогда).

They are not at home. They have gone shopping. → They were not at home. They had gone shopping. Их нет дома. Они ушли за покупками. → Их не было дома. Они ушли за покупками.

Другая общая черта Present Perfect и Past Perfect – наречия just (только что), already (уже), yet (уже, еще).

They were moving to another country, but they hadn’t told their parents yet. – Они переезжали в другую страну, но еще не сказали об этом своим родителям.

Самая распространенная ошибка, которую допускают с Past Perfect – употребляют это время там, где не нужно, чаще всего вместо Past Simple. Например, когда мы говорим о простом действии, которое произошло давно. Помните, что Past Perfect работает, только когда есть два действия.

I learned English at school. – Я учил английский в школе. I had learned English before I entered the university. – Я учил английский до того, как поступил в университет.

Где еще встречается Past Perfect
  1. Past Perfect показывает, что действие началось в прошлом и продолжалось до определенного момента в прошлом. Здесь часто используются уже знакомые нам предлоги for (в течение) и since (с тех пор как).

He didn’t want to drive that car anymore. He had driven it for 30 years. – Он не хотел больше водить ту машину. Он водил ее 30 лет.

Her speech was impressive. She had worked on it since Monday. – Ее речь была впечатляющей. Она работала над ней с понедельника.

Эта функция не применима в полной мере к Past Perfect, она принадлежит по праву Past Perfect Continuous. Past Perfect в этом значении используется с глаголами состояния (state verbs), то есть глаголами, которые не могут «длиться».

Before we talked, Mary had been upset for three days. She had been crying all this time. – До того как мы поговорили, Мэри была расстроена три дня. Она плакала все это время.

The last week of my holidays was the worst week I had ever had. – Последняя неделя моего отпуска была самой худшей неделей, которая у меня когда-либо была.

By the time I moved to Dublin I had written seven books and I was working hard on the eighth. – К тому времени, как я переехал в Дублин, я написал семь книг и активно работал над восьмой.

Сложные случаи употребления Past Perfect
  1. Past Perfect используется после if в условных предложениях третьего типа (third conditional). Этот тип условных показывает сожаление о прошлом. Мы могли бы что-то сделать в прошлом, если бы выполнили условие, но в настоящем мы уже не можем изменить ситуацию.

If I had known about your problem, I would have helped you. – Если бы я знал о твоей проблеме, я бы тебе помог.

If you had read the morning newspaper, you would have agreed with me. – Если бы ты читал утреннюю газету, ты бы со мной согласился.

Hardly had the plane landed at the Miami airport, when it started to rain. – Едва самолет приземлился в аэропорте Майами, как начался дождь.

No sooner had I chewed my sandwich than somebody knocked at the door. – Не успел я прожевать свой сэндвич, как кто-то постучал в дверь.

After he had finished repairing his car, he took a shower. = After he finished repairing his car, he took a shower. – После того как он закончил чинить машину, он принял душ.

I agreed to meet her though I was angry with her as we had quarreled earlier. = I agreed to meet her though I was angry with her as we quarreled earlier. – Я согласился с ней встретиться, хотя был на нее зол, потому что мы поругались.

Это правило не работает с союзом when (когда): с заменой времени может измениться смысл всего предложения.

When we came home, she had cooked dinner. – Когда мы пришли домой, она уже приготовила ужин. (Past Perfect означает, что ужин был сделан до того, как мы пришли домой)

When we came home, she cooked dinner. – Когда мы пришли домой, она приготовила ужин. (Past Simple показывает, что сначала мы пришли домой, а потом она приготовила ужин)

Чем более сложным кажется время, тем меньше у него значений. Это правило действует и для Past Perfect. Главное, что следует запомнить – рядом с Past Perfect должно быть еще одно действие в прошлом. Чтобы лучше запомнить это время, пройдите тест и скачайте таблицу, в которую всегда можно подсмотреть и освежить знания.

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎