Рецензии на книгу « За три моря. Путешествие Афанасия Никитина » Константин Кунин
Содержание: Константин Кунин провел очень хорошую работу по обработке записей купца Афанасия Никитина по его путешествиям по Каспийскому, Аравийскому и Черному морям по пути в Индию и возвращению в Тверь. К сравнению, после прочтения этой книги, почитал адаптированные к современному языку записи Никитина, и последние, все-таки, уступают произведению К. Кунина. Кроме того, Кунин сделал их более понятными для широкого круга читателей, например, разъясняет почему визирь занялся жалобой простого чужестранца и проявил такое живое участие в данном вопросе. В то же время, некоторые детали из дневника купца автор опускает, но это не настолько важные детали, поэтому урона общему восприятию произведения это не несет, зато подробно рассказывает как добывалась в те времена нефть в Баку и в какую кабалу можно было бы попасть у нечестного работодателя, на какие хитрости шли торговцы, чтобы купить и провезти товар. Это произведение не просто захватывающее приключение, оно дает довольно много пищи для размышления о жизни вообще, показывает когда стоит проявить широту души, а когда нужно быть более скрытным. Очень полезная книга.
Оформление: в общем понравилось, понравились черно-белые зарисовки монет, предметов и одежды на полях и ссылки, разъясняющие слова и дающие современные названия описываемых старинных мест. Что могло бы быть лучше: Страницы могли бы быть более плотные. Иллюстрации на разворотах, на две страницы которые, стоило, на мой взгляд, сделать цветными. Главное - карты: Многие карты, описывающие путь, неудачно расположены. Так, путешествие купца начинается на 19 странице, первая карта - на 71, далее путешествие по Каспию продолжается где-то на 74 странице, а карта, соответствующая данному маршруту появляется только на 116, далее, соответственно: 151 и 172. Остальные три карты, использованные в книге, расположены более удачно - разница составляет только пару страниц.
Несмотря на то, что прошло уже восемь лет с того момента, как Алонсо Кихано оставил свой отзыв, все же хотелось бы разъяснить уместность употребления слова "древней" в отношении данного произведения. Цитирую: "Древнерусской обычно называют литературу XI-XVII веков, то есть существующую в очень разные исторические эпохи". И.Н. Сухих "Русская литература для всех". Таким образом, учитывая тот факт, что русская литература имеет немного другую периодизацию, нежели история, становится логичным употребление слова "Древнерусская" применительно к данному памятнику литературы. В остальном книга замечательная, присоединяюсь ко всем предыдущим отзывам.
Прочитал эту книгу сам, хотя уже давно не мальчик, но тяга к приключениям сохранилась.
Книга понравилась - небольшая, читается легко. Автор описывает природу стран, обычаи народов, тяготы и опасности путешествия русского купца Афанасия Никитина и его спутника - мальчика Юши.
Также понравилась вступительная статья - Константин Кунин сам являлся неординарной личностью, и многого мог бы достичь, но война. В Великую Отечественную он добровольцем пошел на фронт и погиб осенью 1941 года, через месяц после гибели под Вязьмой жены. Ему было тридцать два года.
Несмотря на то, что книга очень познавательная и увлекательная, - всё же стоит сказать, что она очень далека от исторической правды. Воспоминания Афанасия Никитина опубликованы в сборнике "Древнерусская литература", который также есть в "Лабиринте". Реально - все путевые записки уложились страниц в 20. И, конечно, там практически нет художественных описаний, разговоров со спутниками и большинства приключений, которые у Кунина создают интригу. Фактически А.Никитин описывал свой путь, цены на товары и условия торговли. Он был купец, а не писатель.
Книга Кунина - фактически сказка, художественный вымысел, опирающийся на немногочисленные факты. Но, тем не менее, я буду рекомендовать своим внукам прочесть эту повесть. - Хочу, чтобы и они загорели страстью к путешествиям, к познанию нового.
Моя полочка с книгами серии "Школьная библиотека" пополнилась в очередной раз замечательными произведениями. Вообще, мне нравится в этой серии все: и оформление, и качество, и подбор произведений, и стоимость. У этой книги красочная твердая обложка, крепкий переплет, достаточно крупный шрифт, ч/б иллюстрации. Фотографии прилагаю. Покупкой довольна.
В последнее время часто покупаю книги из серии Школьная литература. Устраивает все, и качество, и подборка произведений, и цена. А еще радует наличие вступительных статей. Они далеко не всегда содержат критический разбор, как это было принято в советское время, чаще представляют собой очерк, посвященный жизни и деятельности человека, о котором написана книга. Или же рассказ об ее авторе. Нередко статьи написаны людьми, близко знавшими писателя, дополнены воспоминаниями друзей, коллег, читать их вдвойне интересно. Вот такая статья предваряет и книгу Константина Кунина “За три моря”. Написана она Давидом Армандом, ученым-географом, автором научно-популярных книг, редактором как минимум одной из которых был Константин Кунин. Описывая детство, характер друга, зарождение его интереса к Востоку, Арманд смог передать обаяние личности этого “доброго умницы, веселого богатыря”, как сказал о Кунине другой писатель, Юрий Либединский. Пока читала, думала, что речь идет о человеке, прожившем долгую жизнь, столько всего он успел сделать. Из последнего абзаца узнала, что Кунин погиб в Великую Отечественную, в возрасте тридцати с небольшим лет. Хоть и покупала детям, сама прочитала книгу с большим удовольствием. Довольно простая, без подробных описаний повесть, но при этом содержит ряд интересных фактов. В их достоверности, прочитав предисловие, сомневаться не приходится. Константин Кунин не просто пересказывал “Хождение за три моря”, он прекрасно знал время, о котором пишет и историю мест, по которым проходил в своих странствиях Афанасий Никитин. Думаю, увлечет книга скорее ребят 9-11 лет. Адресована она школьникам средних классов.
Просто великолепная книга для детей, увлечённых историей, страноведением, путешествиями и приключениями. Она написана прекрасным русским языком, с огромным количеством этнографических и географических подробностей. Рассказ о путешествии небогатого тверского купца Афанасия Никитина увлекает с первых же страниц. Очень хотелось купцу узнать, откуда берутся многочисленные товары, которыми торгуют на Руси заморские купцы, где их настоящая родина. И когда в 1466 году к московскому великому князю Ивану III приехал из Шемахи (вот, оказывается, откуда родом знаменитая пушкинская Шамаханская царица!) посол ширванского владетеля Асан-бек, Иван III повелел отправить с ответным посольством две ладьи с русскими товарами. Среди купцов, отправившихся в путешествие, оказался и Афанасий Никитин. Путь кораблей лежал вниз по течению Волги мимо Нижнего Новгорода, Казани и Астрахани. Не без потерь и приключений караван добрался до первого из трёх морей – Каспийского, городов Дербента и Баку. Но Никитин быстро понял, что здесь товары - тоже перекупленные, а чтобы найти их настоящую родину, нужно двигаться дальше. Так купец оказался сначала в Персии, а потом и в Индии, пройдя по дороге туда Индийское море, а обратно – Чёрное. В Кафе он с радостью написал в своей тетради: "Преидох же три моря: первое море Хвалынское, второе море Индийское, третье море Чёрное". К сожалению, ему не удалось дойти обратно до родной Твери - он умер недалеко от Смоленска. Для того чтобы ребёнок смог представить весь путь каравана, в книге предусмотрены карты каждого из отрезков путешествия, что очень удобно. Трудные для понимания, устаревшие слова разъясняются в многочисленных сносках. Предваряет повествование очень интересная вступительная статья Д. Арманда об авторе этой книги – Константине Ильиче Кунине, уникальном, умном, разносторонне одарённом человеке, который за свою очень короткую жизнь столько всего успел. По оформлению: удобный, компактный формат, твёрдый переплёт, прошитый блок, среднего размера шрифт, белый офсет, правда, немного тонковат.