Современные татары: какие они?
По данным Всероссийской переписи в России 5,558 млн. (или 3,8 %) татар.
На территории Саратовской области проживает множество национальностей. Одна из самых многочисленных диаспор – татарская (57577 человек).
Именно этой национальности посвящена данная работа
Скачать:
ВложениеРазмер Современные татары: какие они? 214 КБПредварительный просмотр:
VIII Ежегодный конкурс исторических исследовательских работ
«Человек в истории -. XX век».
Халикова Гульсина Энверовна
ученица 11 класса
МОУ «Средняя общеобразовательная школа №2 р.п. Новые Бурасы Саратовской области».
улица Буянова д. 17 кв. 1
тел: домашний 8 (257) 2-23-47
Лашина Инна Александровна
р.п. Новые Бурасы
Глава 1 . Столица татар, проживающих на территории Саратовской области………………………………………………………………………………. 6
Глава 2 . Праздники, отмечаемые в нашем народе………………………. 8
а) Праздник жертвоприношения – Курбан-байрам.
б) Начало мусульманского поста – Ураза (рамадан)
в) Праздник разговенья – Ураза-Байрам – окончание мусульманского поста.
Глава 4. Межнациональные браки……………………………………..….. 18
Глава 6. «Садака» в культуре татар Саратовской области……………. 22
Глава 8. Священный долг…………………………………………………. 29
Глава 9. Татарские народные игры…………………………………. …… 30
Глава 10. Татарская кухня……………………………………………. ….. 32
Глава 11. Прощание с жизнью, смерть, похороны. Поминки и уход за могилой……………………………………………………………………………… 34
Список использованной литературы ………………………………..….. 41
Свою работу мне хотелось бы начать со своего любимого стихотворения А.С.Пушкина «Подражание Корану»,так как основным источником нашего вероучения является Коран. Коран мы понимаем, как предвечное, несотворенное слово Божие, откровение, которое Бог, говорящий в Коране преимущественно от первого лица, слово в слово продиктовал Мухаммеду через своего ангела Джебраила (Гавриила). Подобно тому как для христиан Бог выплотился в Иисусе Христе, для масульман Он открыл Себя в Книге- Коран.
Земля недвижна; неба своды,
Творец, поддержаны тобой,
Да не падут на сушь к воды
И не подавят нас собой.
Зажег ты солнце во вселенной,
Да светит небу и земле;
Как лен, елеем напоенный,
В лампадном светит хрустале.
Творцу молитесь; он могучий:
Он правит ветром; в знойный день
На небо насылает тучи;
Дает земле древесну сень.
Он милосерден: Он Магомету
Открыл сияющий Коран,
Да притечем и мы ко свету
И да подет с очей туман.
По данным Всероссийской переписи в России 5,558 млн. (или 3,8 %) татар.
На территории Саратовской области проживает множество национальностей. Одна из самых многочисленных диаспор – татарская (57577 человек).
Татары оказали большое влияние на развитие культуры, быта, языка в нашем крае. Многие географические названия имеют татарское происхождение (Саратов, Бурасы, Карабулак и т.д.). Многие слова перешли в русский язык из татарского (малахай, пес и т.д.). В формировании татарского народа как нации значительную роль сыграли соседствующие этносы, входящие в Тюркский, Хазарский каганаты, Волжскую Булгарию, Золотую Орду. История татар уходит корнями в глубь веков.
Известно, что Тюркский каганат, например, существовал с середины VI века на протяжении двух столетий и занимал огромнейшую территорию – от Манчжурии до Боспора Киммеринского и от верховьев Енисея до верховьев Аму-дарьи. В границах этой, по существу евразийской империи, находились группы, которые могут быть отнесены к этническим предкам татар.
Прежде всего это древние татары – союз племен «отуз татар».
Вот как описывают татар в начале ХХ века. «По своему этническому типу они считаются красивейшими из всех местных жителей края. У них главным занятием было земледелие. Большое развитие получил кустарный промысел по обработке дерева, меха, кожи, изготовление различных украшений. Татары считаются лучшими наемными рабочими».
А когда же татары появились в Новых Бурасах? По общему мнению жили они в нашем районе давно, как говорят старожилы, всегда. Считается, например, что название поселков – Новые Бурасы, Базарный Карабулак имеют тюркское происхождение. Но работая в архиве, я заметила одну странность – мне не встретилась ни одна татарская фамилия. В чем причина? Может это связано с тем, что татары не участвовали в общественной жизни, старались держаться в тени? Обследовав материалы всеобуча за 30-50-е годы, я выяснила, что дети
татар стали обучаться в школах только со второй половины 50-х годов. Опросы жителей татар подтвердили это: большинство из них приехали в Бурасы в 50-60-х годах. Кто-то приехал по распределению, кто-то в поисках лучшей жизни.
Я горжусь тем, что принадлежу к этому красивому, древнему, трудолюбивому народу. Я постараюсь в своей будущей семье сохранить все ценное, что было накоплено моими предками, как это сделали мои родители.
Сейчас татарская культура переживает подъем.
Татары широко отмечают свои праздники, открыто соблюдают обычаи.
Конечно, современность и проживание среди русского населения, оказывает влияние на жизнь современного татарина. Но многие традиции передаются из поколения в поколение. Я хочу показать это на примере моей семьи и моих односельчан.
Глава 1. Столица татар, проживающих на территории Саратовской области.
В этой главе я хотела бы рассказать, по своим исследованиям, место зарождения татар в нашей местности.
Я привожу таблицу численности татар, которые компактно проживают на территории Новобурасского района.
Но татарской столицей нашей местности считают с. Яковлевка Базарно-Карабулакского района. Именно оттуда, по моим исследованиям, переезжают жить татары в города и другие села.
Жители с. Яковлевка не утратили свои обычаи и традиции. Здесь не так давно построили мечеть. Сюда каждую неделю в четверг и воскресенье приходят мужчины-татары для того, чтобы помолиться и получить уроки, как правильно молиться, которые преподает мулла. Мулла всегда им говорит, что надо уметь правильно молиться, для того, чтобы в дальнейшем передать свои учения детям и внукам. Мечеть здесь построена в два этажа, в виде теремка. Сделана она из кирпича, полукругом. Ограждена большим крытым забором. На верху мечети стоит полумесяц со звездой. На заборе расписаны молитвы. Я хотела сфотографировать мечеть, но мне не разрешили. У нас этого делать нельзя. Напротив мечети стоит татарский магазин колбас. Там продаются колбасы из конины и говядины. Они не содержат красителей, они натуральные. Когда местные жители режут лошадь или рогатый скот, часть мяса они оставляют себе, а вторую сдают в магазин, для того, чтобы им сделали колбасу. Кониная колбаса самая дорогая и самая вкусная. Теперь она пользуется спросом и в других селах нашего района.
Сейчас в Яковлевке мода делать дома с росписями полумесяца со звездой. Их делают и на домах, и на заборах.
В селе есть и татарская дискотека. Туда ходят только татары. Песни там поют вживую на родном татарском языке. Играют на гармошке и гитаре. Бывает, что включают просто диски и аудикассеты с татарскими песнями. Внутри находится кафе. Там запрещено употреблять спиртные напитки и курить. Там никогда не увидеть просто стоящих юношей и девушек, они всегда танцуют. Татары старшего возраста рассказывают о том, что раньше девушка не имела права отказаться от приглашения на танец. Молодой человек мог за это даже ударить. Сейчас ничего подобного уже нет.
После с. Яковлевка следует другое татарское село – Шняево. Там есть школа, в которой обучаются дети татарских и русских семей. Они изучают традиции и обычаи не только своего народа, но и других. В этих селах еще остался обычай носить платок у девушек.
На все праздники в Яковлевку съезжаются татары почти со всей области. Множество машин заполняют дорогу к этому селу.
По моему мнению, татары, живущие в селах, более религиозны, чем татары, живущие в городах.
Глава 2. Праздники, отмечаемые в нашем народе.
В нашем народе отмечаются следующие религиозные праздники, ставшие у нас практически национальными.
а) Праздник жертвоприношения – Курбан-Байрам.
Ид аль-адха (трк.Курбан-байрам) – праздник жертвоприношения. Курбан-байрам – один из самых почитаемых и любимых праздников. Он восходит к древним традициям исламской культуры и несет в своей сути олицетворение милосердия, добра, любви к людям. Мы почитаем этот праздник за его наполненность особым духовным смыслом, способствующим сохранению в каждом нравственной чистоты и веры.
Кубран – это приношение в жертву животного. Жертвоприношение, совершенное состоятельными людьми, и распределение мяса среди бедных людей, служат укреплению дружбы, братства и любви среди татар. Одновременно радуются и бедные, и состоятельные татары. Радость, пришедшая с курбаном, укрепляет спокойствие и единство в обществе. Татарин, совершив заклание, должен раздать бедным треть мяса жертвенного животного. Как правило, мы тушу животного разделываем на три части: одну из них раздаем бедным, вторую раздаем родственникам и друзьям, а третью оставляем для своей семьи. Можно также раздать все мясо бедным. Мясо и шкуру курбана нельзя продавать или расплачиваться ими с мясником. Разрешается использовать их самому владельцу животного или отдать бедному, или в организацию, занимающуюся благотворительностью.
В день большого праздника мы посещаем мечеть, чтобы вместе с единоверцами постигнуть радость величественного праздника. В мечети совершаем праздничную молитву, раздаем садака (милостыню). В этот день мы навещаем родных и друзей. Торжества у нас длятся 3-4 дня и включают те же обряды, что и праздник разговения – специальную праздничную молитву, визиты к друзьям и посещение могил.
Совершающий жертвоприношение должен быть:
Каждый год дата это праздника меняется. В этом году Курбан-байрам проходил с 31 декабря по 4 января. В любой из этих дней каждой семье
обязательно надо было совершить заклание. Обычно мы приносим в жертву барана. Наша семья праздновала этот праздник 31 декабря. Мы созвали гостей и самого почетного гостя – муллу. Когда все собрались, мы вышли во двор. Мой брат с вечера во дворе приготовил чистые доски на подставке, прибитые гвоздями, очень похожие на стол. На эти доски мулла, притащив барана, поставил его. Задние ноги барана были завязаны. Мулла его придерживал. Затем мулла начал читать молитву, а все гости повторяли за ним. Прочитав молитву, каждый из гостей, окружив барана, начали по-очереди со словами «Бисмилляхи рахмани рахим» гладить его по шерсти три раза. После того, как все закончили, мулла положил барана на доски и заколол его, подставив снизу досок чистый таз для того, чтобы кровь могла туда стечь. Когда кровь стекла, помощник муллы начал спускать шкуру с животного. Все гости зашли домой, помыли руки, мулла зашел в отдельную комнату читать намаз. Прочитав намаз, он сел вместе со всеми гостями за праздничный стол. И они все вместе опять начали читать молитву за то, чтобы в нашей семье было все хорошо, благополучно, чтобы мы были все живы и здоровы. Когда молитва закончилась, наша семья начала раздавать садака (милостыню) всем пришедшим гостям. После этого мы начали всех угощать. На нашем праздникчном столе было много национальных блюд, таких как беляши, кэекча, перемячи и т.д. Когда все разошлись, мы позвали на угощение соседей. Все мужчины-татары в этот праздничный день поехали посетить мечеть в с. Яковлевка, так как у нас в Новых Бурасах ее нет. Следом же они заехали на кладбище посетить могилы. В этот же день мой брат порубил мясо животного на три части: одну часть мы оставили своей семье, вторую раздали родственникам и друзьям, а третью раздали бедным и нуждающимся татарам. Шкуру животного мы отдали мулле. Стекшую кровь, внутренности, голову барана, мы опустили в речку, у нас таков обычай. Мясо, кости животного запрещено выкидывать, давать есть кошкам и собакам. Если остался суп или другое блюдо, приготовленного из жертвенного барана, его также необходимо спустить в речку.
б) Начало мусульманского поста – Ураза (рамадан).
В соблюдении поста в течение благословенного месяца рамадан заключена милость нашего Творца. Пост – это особый вид служения Всевышнему. Соблюдение поста в месяц рамадан является обязательным для всех татар, пост – это поклонение Аллаху, следование Его повелениям. В этот месяц Аллах
ниспосылает людям большие блага, прощает им их прегрешения, облагораживает и одаривает своей милостью.
Рамадан пронизывает все вокруг духом праведности и добродетели. У нас каждый верующий в этот благословенный месяц старается стремиться к хорошим поступкам: накормить и одеть бедного, помочь отчаявшемуся и искоренить зло. Поэтому рамадан является временем расцвета всего хорошего, что есть в душе каждого.
Важная особенность мусульманского поста заключается в том, что поститься необходимо в светлое время суток, ночью же есть и пить разрешено. От зари до заката, помимо принятия пищи и супружеской близости, запрещается курить, вдыхать ароматные запахи, пускать кровь.
Вечером постящийся должен принять ифтар (легкую пищу). Обычно на ифтар приглашают родственников, соседей и друзей. Часто во время ифтара читается Коран.
Утреннюю пищу (сухур), после которой в течение дня длится пост, принимают перед восходом солнца.
Больные и путешествующие освобождаются от поста, но они обязаны после исполнить упущенное или же, если это невозможно, заплатить за каждый день известный выкуп. В конце поста справляется праздник – ураза-байрам, который сопровождается большим торжеством.
в) Праздник разговенья – Ураза-Байрам – окончание мусульманского поста.
Когда завершается месяц рамадан, а вместе с ним и пост, наступает один из двух крупных праздников ислама, называющийся Праздником разговенья (Ид аль-Фитр, Ураза-Байрам).
Он длится 3-4 дня. В первый день совершается специальная общая молитва в большой мечети или под открытым небом, за которой следует праздничная трапеза. Дозволены в дни праздника развлечения и некоторые игры с условием соблюдения рамок религиозной морали. В число ритуалов Ид аль-Фитр входит праздничная трапеза, беднякам раздают милостыню, посещают друзей, дарят подарки.
Ураза-Байрам – это подведение итогов ушедшего месяца, когда для каждого татарина предоставляется хорошая возможность усовершенствовать свою душу по средством соблюдения поста, большего стремления к благочестию, оказания благотворительной помощи нуждающимся, а также – приобрести
полезные человеку знания.
Праздник разговения (рамазан-байрам, ураза-байрам), знаменующий собой завершение поста месяца рамадан.
К общепринятым обрядам относится также обновление одежды, взаимные визиты, подношение подарков, посещение могил, родственников.
Принята также раздача сладостей – откуда и обозначение праздника: шекер байрам, «сахарный праздник».
Мне очень нравится, что все эти три праздника объединены главной особенностью: оказание благотворительной помощи бедным и нуждающимся.
Когда даешь милостыню, помогаешь чем-нибудь этим бедным людям, на душе становится немного легче. Ведь как приятно после этого видеть их счастливые глаза. Ведь они также имеют право быть счастливыми, как и все остальные.
Ты сочувствуешь этим людям, стараешься им чем-то помочь. А жалеть человека, не значит его унижать! Каждый человек в жизни должен сочувствовать другому. Ведь именно это и сближает нас в жизни.
Сабантуй – самый большой и любимый наш праздник. Сабан – плуг, туй – праздник, свадьба. Он идет еще из далекой древности, от язычников – бутар. Верили тогда люди, что землю надо ублажить, попросить, чтобы она дала хороший урожай. И вот ранней весной, как только сойдет снег, устраивали сабантуй. Прямо в поле варили кашу и вместе с яйцами и зерном закапывали ее в землю, чтобы она стала доброй и щедрой. Прошли столетия с тех давних пор, а праздник сохранился, дожил и до наших дней. Только проводится он сейчас летом. Татары готовились к празднику с самой осени, весь год, всю зиму молодежь ждала его, чтобы показать свои таланты. Кызлар – девушки – вышивали красивые наряды. С самого детства садились за вышивание нарядов, а когда становились постарше, умели быстро и красиво вышивать узоры на полотенце. Когда наступает праздник, девушки обходят всех зрителей и показывают свое мастерство. Чтобы стать победителем на Сабантуе, юноши-татары набирали силы, развивали смелость и ловкость.
Главное соревнование – кэрэш (борьба) и проходит это соревнование на лошадях. При этом победить трудно, потому что противника нужно поднять за пояс.
Первыми начинают соревнования мальчики младшего возраста. На специальной площадке, за которой строго следит судья. После, когда пройдет это соревнование, в свои права вступают мальчики постарше, а уж после этого взрослые татары. После этих соревнований выбирают победителя. На праздниках проводят и другие мероприятия: скачки на конях, прыжки в длину, перетягивание каната, шуточные соревнования, бег в мешках, борьба с мешками на бревне.
После окончания всех мероприятий на сцену выходит музыкант и исполняет разные песни. Особый почет на празднике уделяют старикам. Праздник прошел на ура, если все останутся довольны.
Я, к сожалению, никогда не была на Сабантуе. Но мне много о нем рассказывали мама, тетя и бабушка. По их словам, это очень интересный и незабываемый праздник. У нас он ежегодно проходит в г. Саратов.
Надеюсь, на следующий год я смогу попасть на этот замечательный праздник.
Для татар, живущих в современной России, празднование Нового Года, Международного женского Дня и других праздников с точки зрения канонов Ислама не может быть запретным, равно как не запретно участие во всех, не противоречащих морали и не приносящих вреда, светских, житейских мероприятиях. Главное, следует переломить те стереотипы, которые насаждались на протяжении ряда лет. Очень важно радость общения за праздничным столом с близкими не подменять искусственным весельем от распития алкоголя. Пусть атмосфера праздника будет наполнена чистыми и искренними чувствами.
Глава 3. Брак и семья.
Брак рассматривается в Исламе, прежде всего, как праведный акт, выражение преданности и ответственности, как средство успокоения души и сердца. Это такой вид обязательства, в котором любящие друг друга мужчина и женщина, придерживаясь принципов взаимопонимания, искренности и терпимости, находят любовь и мир, сострадание и взаимность, комфорт и надежду, и в домашней атмосфере любви и нежности воспитывают детей и строят счастливую семью.
Создание семьи через заключение брака влечет за собой ряд важных социальных аспектов. В первую очередь это удовлетворение потребности человека в продолжении рода. Рождение ребенка является одной из важнейших целей, ради которых и создается семья.
В браке любящие супруги обретают особое душевное спокойствие, гармонию и теплоту. Происходит удовлетворение особых эмоциональных потребностей, которые возможны только в условиях семейной жизни.
Для татар семья – очень большая ценность. Потребность в том, чтобы любить и быть любимым – это внутренняя и естественная потребность человека, которая наилучшим образом, по моему мнению удовлетворяется в семейной жизни.
Во многом, именно благодаря браку, человек сопротивляется своему нафсу, своим страстям, выполняя свои обязанности, обучая и направляя свою супругу и детей на путь Всевышнего Аллаха. Каждый из них о своих обязанностях перед Господом и Его Пророком, перед обществом и самим собой узнает прежде всего в своей семье, в семейном очаге. Уважение к старшим и забота о младших также вырабатывается в семье. Семья – это первый источник любви и воспитания.
Татарин не должен торопиться с выбором своей спутницы жизни. Он должен найти именно ту девушку, которую украшали бы высокие исламские качества, и которая могла бы обеспечить ему стабильную и благополучную супружескую жизнь. Татарину следует помнить, что он выбирает не только невесту, но и мать своих будущих детей. Поэтому он не должен смотреть только на красоту девушки, в первую очередь необходимо, чтобы его избранница придерживалась истинной религии, обладала здравым умом и отличалась благочестивым нравом.
Многие считают, что женщина в татарских семьях находится в подчиненном положении, но это не так. Женщина в Исламе пользуется таким же
уважением и правами, как и мужчина, несмотря на то, что ее жизнь в семье отличается от жизни женщины в странах с другими религиозными традициями. Это происходит потому, что татары придают особое значение роли женщины. Она воспитывает детей, кормит семью, заботится о доме, от женщины зависит, будет ли ее семья благополучна и здорова.
Мужчина же должен обеспечить существование семьи, пропитание жены и детей, спокойную старость родителей.
Семья для татарина – это та опора, за которую он держится в течение всей своей жизни.
Мужчина обязан иметь обустроенный дом, обеспечить своей будущей жене и будущим детям нормальное существование.
В татарской семье дети с почтением относятся к своим родителям, с самого раннего детства привыкают исполнять волю отца и с особенной любовью и уважением относиться к матери. Это уважение к родителям передается из поколения в поколение.
Одна из самых насущных задач современной мусульманской семьи – защитить подрастающее поколение от той атмосферы пошлости и безнравственности, которые льются сегодня с экранов телевизоров, со страниц прессы, с улиц, наполненных страшными социальными болезнями.
Именно поэтому так важно для современной семьи регулярно посещать мечеть. Только твердость в вере и укрепление веры в семье создают единственно правильные условия для здорового воспитания детей, для их будущего благополучия.
Татарская семья связана с добрым отношением к родителям, потому что мы им многим обязаны. Дети не должны выказывать раздражение к родителям, проявлять его в словах и поступках, когда оба они или один из них достигнет преклонного возраста.
Ислам учит не причинять неприятности родителям, не проявлять грубости по отношению к ним и не кричать на них, если они делают то, что человеку не нравится.
В татарских семьях недопустимо произносить грубые слова в адрес родителей и грубо относиться к ним. Хотя, конечно, бывают и конфликты и проблемы в каждой семье.
Как же происходит помолвка (никях) и свадьба (туй) татар?
Об этом я хотела бы вам рассказать из рассказов моей мамы и бабушки.
Знакомства молодых проходили в общественных местах (школа, институт, театр, кино и т.д.). Они сами были инициаторами знакомства, сами проявили желание создать семью.
Традиционно свадебный обряд проходил по следующей схеме:
1) помолвка (никях); 2) «сундуксалу» (обряд собирания сундука невесты); 3) свадьба (1 день у жениха, 1 день у невесты).
Помолвка (никях). Никях бывает между девушкой и юношей, женщиной и мужчиной. Никях возлагает на них обязанности: быть верными друг другу, не расторгать никях.
Перед женитьбой родители юноши должны знать, на ком хочет жениться их сын. Юноша должен выслушать советы родственников и близких. Перед тем, как заслать сватов, интересуются происхождением и родственниками невесты, ее характером и нравом. Не рекомендуется брать в жены только за красоту и богатство.
Смысл никяха – достижение не богатства, а счастья. Поэтому муж и жена после никяха должны приложить максимум усилий для того, чтобы жизнь их сложилась счастливо.
В назначенный день в дом невесты приезжали мулла, ближайшие родственники жениха и невесты (родители, дедушка, бабушка и наиболее уважаемые члены семьи), уважаемые односельчане. Угощение на никяхе состоит из двух-трех застолий.
Сначала подают чай с 2-3 горячими блюдами; затем, после небольшого перерыва подают другие блюда, но уже в 2-3 раза больше. После этого принято вновь предложить чай гостям – как показатель того, что гости желанны в этом доме.
На праздничном столе должны присутствовать такие национальные татарские блюда как плов, бэлиши (с мясом, курагой, творогом, апельсинами, лимонами, мармеладом и т.д.), тутырма, чек-чек, перемячи с мясом, тулма и многие другие блюда. Как правило угощение подается только после того, как мулла прочитает молитву с пожеланиями молодым: счастья, здоровья, богатства, благополучия, взаимопонимания в семье, и конечно же иметь много крепких, здоровых детей. Мулла должен прочитать эту молитву вместе со всеми гостями, за праздничным столом. У нас в народе человек уже с шести лет должен уметь молиться. Так и здесь, когда мулла читает молитву, гости, сидящие за столом, должны молиться про себя вместе с муллой, за молодых.
При этом, жених с невестой не сидят вместе со всеми за столом. Они находятся наедине в отдельной комнате, сидя на кровати и подушках.
Когда закончилась молитва, все должны встать из-за стола и раздать «садака». Раздача «садака» происходит таким образом: мулле дают «садака» и со стороны жениха и со стороны невесты (в виде денег), со стороны невесты дают родственникам жениха, а со стороны жениха родственникам невесты. После этого все садятся за стол, приглашают жениха и невесту. Жених с невестой садятся вместе со всеми за стол, но напротив них никто не должен сидеть. Это у нас запрещено. На стол подают угощения и чай. Никях проводят только с употреблением чая, распитие спиртных напитков у нас в этот день запрещено. За чаем гости объявляют о цели приезда, оглашают сумму калыма, договариваются о дне проведения свадьбы. Что касается нарядов, то у нас жених обязательно дарит невесте свадебный наряд. Сейчас принято так, что на свадьбу складываются и со стороны жениха и со стороны невесты.
«Сундуксалу». Родители невесты приглашают только женщин из числа друзей и родственников на чаепитие «сундуксалу» - т.е. сбор сундука невесты. Гости смотрят и оценивают приданое, говорят свои пожелания и дарят подарки.
Свадьба. Свадьба могла состояться в любой день по желанию и возможности жениха и невесты. День свадьбы у нас проходит так же как и у русских, в субботу или воскресенье. Независимо от социального положения новобрачных, следует пригласить на свадебные торжества родственников, соседей, богобоязненных друзей и знакомых.
Человек, приглашенный на свадьбу, должен принять приглашение, если для отказа нет уважительных причин.
День бракосочетания, как и в русской свадьбе, начинается с выкупа невесты, потом едут в ЗАГС, а после регистрации – катание на машинах, пикник на природе.
Свадьбу справляют отдельно в доме у жениха и в доме у невесты. Первой свадьба проходит в доме жениха.
Вместе с женихом за невестой едут еще 2-3 человека: мужчины, наиболее уважаемые в роду. Они с собой везут подарки для семьи невесты, овцу и деньги для выкупа мест на свадьбе (шуточное избиение сватов, исполнение песен, танцев за вознаграждение).
Свадебное застолье начинается вечером и длится почти всю ночь. Жених и невеста сидят по разным углам на протяжении всего торжества. Невесте
покрывают голову красивым шелковым платком, закрывая ей лицо.
Далее следуют песни, танцы, веселье, пожелания в адрес молодых, шуточные игры, дарение подарков, выкуп мест и приданого.
Песенное оформление свадьбы: когда бабушка выходила замуж, она говорила, у них на свадьбе пели вживую татарские песни, слушали и танцевали под проигрыватель, а когда мама выходила замуж – уже были аудиазаписи с татарскими песнями.
Подходит время невесте прощаться со своими родственниками. Все собираются в одной комнате, и, начиная со старейшин, делают наставление невесте, дают наказ жениху. Тяжела была доля снохи в татарской семье. Понимая это, родители баловали своих дочерей до замужества.
Прощаясь с родственниками, невеста прощалась и с беззаботным веселым детством. Она обходит всех гостей, со всеми целуется и каждому высказывает свои просьбы или пожелания. В ответ ей желают счастья, поют песни. Самая трогательная сцена прощание с отцом, т.к. отец не сопровождал дочь до дома жениха. В этот же день невеста едет к жениху с матерью (отец остается дома), бабушкой и ближайшими родственниками (около 10-15 человек). Там их встречают песнями и шутками. Старшая женщина семьи жениха (бабушка или мать) бросает к ногам молодых мелкие деньги, печенье, конфеты. Проводится обряд «битащярга» (открытие лица невесты), обряд знакомства с новыми родственниками.
На второй день невеста уже в работе: с утра встает, доит корову, убирает, готовит, провожает своих родственников домой. Как правило, невеста плачет при расставании, а золовки и старшие женщины ее успокаивают.
Новобрачная может уже на второй день посетить родной дом с мужем.
Глава 4. Межнациональные браки.
Речь пойдет о смешанных браках между мусульманами и православными.
Я бы хотела об этом рассказать на примере своей двоюродной сестры, которая вышла замуж за русского.
Браки между татарами и русскими редкость. Это объясняется рядом причин:
1) принадлежностью к разным конфессиям;
2) различиями в культуре, традициях.
Общими для многих народов оказываются также основные этапы свадебного обряда, как сватовство, смотрины домов жениха и невесты, подготовка к свадьбе, прощание невесты с вольной девичьей жизнью, приезд свадебной машины за невестой, обряды, связанные с переходом невесты в дом мужа, пир в доме жениха. Все перечисленные этапы присутствуют в обрядах и татар и русских, но у каждой нации имеются свои специфические особенности.
Как же проходит помолвка (никях) и свадьба (туй) смешанных браков?
Как правило никях проходит только по мусульманским традициям. Следовательно, это бывает лишь тогда, если допустим, татарка выходит замуж за русского, при этом русский должен принять ислам и согласиться на обрезание, так как это считается у нас обязательным. Или когда татарин женится на русской, она должна принять ислам. Все это делается только по своей воле, никто никого ни на что не принуждает. Если парень (девушка) русской национальности принимает эти условия, то по обычаю он (она) считается уже мусульманином (мусульманкой). И мулла на никяхе дает ему (ей) новое татарское имя. А это означает, что он (она) должен(на) будет жить по мусульманским обычаям. Исходя из этого, дети в таких семьях будут также названы татарскими именами. И как чувствуют себя дети в таких браках: русскими или татарами? Какой-то закономерности не существует. Все зависит от воспитания. А иногда это даже объяснить нельзя. Чем объяснить то, что в семье моей подруги, где мама – татарка, а отец – русский, старшая дочь считает себя русской и не стремится к татарской культуре, а младшая гордо говорит «Я татарка!» и много знает об обычаях татар. Она – любимица татарских бабушек, а старшая – русских. Так же, например, жена-татарка должна будет научить своего мужа, если он является русским, своему родному татарскому языку. Если же парень (девушка) русской национальности отказывался(-ась) от этих условий, то родители мусульманки (мусульманина) не одобряли этот брак, и запрещали
выходить замуж (жениться). Но бывали случаи, когда мусульманин
(мусульманка) уходил(-а) из дома и женился (выходила замуж) на девушке русской национальности (за парня русской национальности) против воли своих родителей, живя при этом по русским обычаям. Исходя из всего этого, никях между татарами и русскими может быть осуществлен только в том случае, если парень (девушка) русской национальности женясь (выходя замуж) на мусульманке (за мусульманина) примет вышеперечисленные условия.
Что касается традиционно свадебного обряда (никях, собирание сундука невесты, свадьба) смешанных браков, то он проходит по татарским традициям. Но сейчас, в наше время, при заключении межнациональных браков наблюдается некоторое смешение свадебных обрядов. Например, на свадьбе моей двоюродной сестры, которая вышла замуж за русского, было своеобразным песенное оформление: аудиозаписи русских исполнителей чередовались с аудиозаписями татарской музыки. Также пели вживую русские и татарские песни. На праздничном столе у них присутствовали блюда как русской так и татарской кухни.
У нас в с. Меркуловка был случай, когда татарин женился на русской, но родители их развели и выбрали ему татарку. Если по какой-либо причине жених или невеста были не по нраву будущим родственникам, а чаще родителям, то это приводило к скандалам, а нередко к разрыву отношений молодых.
Хочу отметить, что поведение русских женщин, вышедших замуж за мусульман, отличается от поведения жен русских мужей: они не пьют спиртного, носят скромную одежду, не имеют права спрашивать, куда идет муж, где он был.
Причины заключения браков с мусульманами можно свести к одной: любовь, которая не разбирает ни религии, ни национальности. Другой, не менее важной причиной является отсутствие религиозной укорененности, осознания себя православными. Это объясняется, на мой взгляд, долгими десятилетиями атеизма в стране, а также тем, что в селах нет церквей с ее проповедью верности православию. Третья причина – это некоторые особенности социальной, бытовой жизни мусульман и русских с их отношением к семейному долгу.
В годы советской власти смешанных браков было больше, так как в то время многие были атеистами. Да и в таких семьях не соблюдались ни татарские, ни русские обычаи и традиции. Чаще всего такие браки заключались по любви. И все же после смерти татарки (или татарина), даже если она (он) не верили в Аллаха, их хоронили только по мусульманским обычаям, при этом допускали
«Лично для меня нет никакой разницы, какой национальности будет человек, за которого я выйду замуж. Для меня главное, чтобы человек был хороший. Но если я даже выйду замуж за русского, мне бы хотелось, чтобы в мой семье присутствовали только мусульманские традиции и обычаи. Потому что, по моему мнению и мнению опрошенных мною людей русской национальности, мусульмане более ответственно относятся к семейному долгу».