3. Лексические нормы современного русского языка
Тема 3. Лексические нормы современного русского языка.
Речевые ошибки в употреблении лексических единиц.
1.1. Лексическое значение слова.
Слово «лексический» означает «словарный» (от греч. lexikos – относящийся к слову). Важнейшая функция слова - назывная. Словами мы обозначаем предметы, явления, процессы, их свойства; из слов состоят предложения, но в отличие от предложения слово не выражает законченной мысли, не несет сообщения. Несмотря на то, что люди говорят фразами, язык мы знаем и помним через слова, поскольку именно слова ассоциируются в нашем сознании с понятиями о вполне конкретных предметах, явлениях, процессах.
Слова обладают грамматическим и лексическим значением. Грамматическое значение определяет принадлежность слова к определенной части речи (существительное, глагол, наречие и др.). Сравните: дружба (существительное), дружить (глагол), дружный (прилагательное). Грамматическое значение слова определяет возможности слова сочетаться с другими словами, особенности видоизменения слова.
Соотнесенность слова с представлением о чем-либо определяет его лексическое значение, или просто - значение. Можно сказать, что лексическое значение слова - это его содержание, предметный смысл. Значение - содержание слова, отображающее в сознании и закрепляющее в нем представление о предмете, свойстве, процессе, явлении. Лексическое значение слова индивидуально, хотя в значениях некоторых слов могут присутствовать общие представления. Например, глаголы идти, ехать, лететь, плыть, ползти имеют общее значение - перемещаться в пространстве, но у каждого глагола есть и собственный компонент лексического значения, отличающий его от других глаголов данного ряда.
Большинство слов языка относится к типу простых знаменательных, т.е. самостоятельных слов, например: дом, крыша, овца, добро, радость, идти, лететь, плыть и др. Такие слова имеют в языке конкретное значение. Но в языке есть и служебные слова - союзы, предлоги, частицы, которые не имеют самостоятельного выраженного значения, их значение проявляется только в сочетании с другими словами, сравните: в море и на море. В первом случае предлог в означает «нахождение внутри», во втором словосочетании предлог на означает «нахождение на поверхности».
Например, лексическое значение местоимения заключается в указании на знаменательное слово или слова. Частицы, предлоги, союзы участвуют в образовании сложных форм слов, придают дополнительные смысловые оттенки другим словам, служат средствами связи между словами или частями текста и т. д. Их значение реализуется только при соединении с самостоятельным словом.
Количество слов, не имеющих самостоятельных лексических значений, в языке несоизмеримо мало по сравнению со словами, имеющими самостоятельное лексическое значение.
1.2. Однозначные и многозначные слова.
Слово может иметь одно или несколько значений. Например, толковый словарь русского языка так определяет значения выделенных слов:
бутуз - маленький, толстенький мальчик, толстый ребенок;
километр - мера длины, используемая при измерении расстояния;
зеленый: 1) имеющий окраску одного из основных цветов спектра - среднего между желтым и голубым (зеленый цвет);
поросший растительностью (зеленый газон);
состоящий из свежей зелени (зеленый корм);
недозрелый, неспелый (зеленый арбуз);
очень юный, не достигший зрелости, неопытный вследствие молодости (зеленый юнец).
Первые два слова - бутуз и километр - имеют в русском языке только по одному значению, слово зеленый имеет несколько значений. Кроме того, слово зеленый употребляется в ряде фразеологических оборотов (например: молодо-зелено, зеленая скука (или тоска), зеленая улица, зеленое мыло, зеленый змий и др.), а в составе устойчивого словосочетания слово может получать дополнительные смыслы или оттенки смыслов.
Слово, имеющее одно значение, называется однозначным, или моносемичным (от греч. semantikos - обозначающий, sema - знак), а слово, имеющее несколько значений, называется многозначным, или полисемичным. Само явление многозначности называется полисемией. При полисемии один и тот же звуковой комплекс ассоциируется с разными понятиями: например, по данным толковых словарей русского языка, глагол идти имеет более 20 самостоятельных лексических значений. Эти значения глагола идти проявляют себя в различных контекстах:
человек идет (передвигается, перемещается в пространстве);
идти работать (направляться куда-либо с какой-либо целью);
идти добровольцем в армию (приступать к какой-либо деятельности);
идти по пути технического прогресса (следовать, развиваться в определенном направлении);
идет аромат от цветов (распространяется, исходит, источается);
идут проценты по вкладу (поступают, выдаются, как правило, регулярно);
дорога идет в гору (пролегает, имеет определенное направление);
часы идут (находятся в действии; так говорят о механизмах, машинах);
поезд идет (приближается, появляется);
идут экзамены (имеют место, происходят, совершаются);
идти на риск (быть готовым, склонным к чему-либо, соглашаться, решаться на что-либо) и др.
Как правило, чем более употребительно слово, тем больше значений оно имеет. У многозначных слов выделяются значения первичные (или основные, главные, прямые) и производные (или переносные ). Первичные значения более закреплены за словом, а с точки зрения употребления, более свободны. Иначе говоря, основное значение наименее контекстно обусловлено. Можно сказать, что основное значение — это то, что в первую очередь возникает в сознании носителя языка при произнесении слова вне контекста. Вторичное, производное значение, как правило, проявляет себя только при употреблении слова в контексте, в сочетании с ограниченным количеством слов или только с одним словом, сравните: звезда на небе и морская звезда. В первом случае слово звезда употреблено в своем первичном значении, во втором случае - в переносном.
Еще один пример: Ласточки вьют гнезда под крышей сарая (слово гнездо употреблено в основном значении: место, устраиваемое или приспосабливаемое птицами для кладки яиц и высиживания птенцов) и Скоро и мы нашли гнездо груздей (слово гнездо употреблено в производном значении: скопление, группа растений, грибов, растущих вместе).
Чем больше у слова значений, тем больше у него возможностей сочетаться с другими словами. Способность слова сочетаться с другими словами называется валентностью. Валентность слова может быть очень широкой, свободной, а может быть крайне ограниченной. Например, слово вода имеет широкую валентность: ключевая вода, чистая вода, стакан воды, умываться водой, бросить в воду и др., а такие слова, как карие, моргать, сочетаются только с одним словом — глаза: карие глаза, моргать глазами.
Во многих случаях значением определяется способ связи слова с другими словами, точнее сказать, предложно-падежная форма зависимого слова. Известный лингвист В. В. Виноградов отмечал: «Богатство значений глагола обусловлено также многообразием его синтаксических возможностей, его конструктивной, органи зующей силой. Например, разные значения глагола состоять свя заны с различием его объектных связей: 1) состоять из кого, из чего; 2) состоять в ком, в чем; 3) состоять на чем (состоять на военной службе); 4) состоять при ком, при чем».
1.3. Речевые ошибки, вызванные неправильным употреблением значений слов.
Употребление слова в речи всегда определяется его значением, поскольку в значении отражена связь между словом и тем, что оно обозначает. Чем больше значений у слова, тем шире возможности слова в речи.
От правильного выбора слова зависит смысловая точность речи, а в деловом общении это одно из важнейших требований. Неправильно выбранное слово может исказить смысл сообщения, создать возможность двоякого толкования одного и того же высказывания. Все это может затруднить восприятие документа и негативно сказаться на результатах делового общения.
Любой грамотный человек должен правильно употреблять слова, понимать их значения. Неправильное употребление слов, их смешение приводит к тому, что слушатели и читатели не понимают или неправильно понимают сказанное или написанное. В итоге все это способствует обеднению языка, искажению его словарного состава.
Одно из важнейших качеств деловой речи - ее смысловая точность. Добиться смысловой точности речи можно только правильным выбором слов. Между тем значительное количество речевых ошибок вызвано именно неправильным употреблением значений слов. Такие ошибки принято называть лексическими (лексико-семантическими). Рассмотрим некоторые наиболее типичные из них.
1.3.1. Ошибки в употреблении паронимов.
Паронимы (от греч. para - около и onyma - имя) - слова, образованные от одного корня с помощью различных аффиксов (приставок, суффиксов), относящиеся к одной части речи, имеющие сходство в звучании, но различающиеся значениями. Паронимы могут различаться чередованием согласных в корне или только ударением.
Русский язык принадлежит к числу языков, в которых новые слова образуются с помощью присоединения к корневой морфеме (корню) аффиксов. Например, присоединение к корневой морфеме « дом » различных аффиксов дает нам слова: домик, доми ще, домишко, домовой, домовый, надомный, надомник, домушник, домо витый и др. Нередко однокоренные слова оказываются очень похожими друг на друга, например: домовой и домовый. При произношении различие между словами может усиливаться благодаря разному ударению, как в приведенном примере: в слове домовой ударение падает на последний слог, а в слове домовый - на второй слог. Однако такая близость слов в написании и произношении не означает, что они также близки по смыслу. Если слово домовой существительное, означающее, по народным представлениям, доброго или злого духа, живущего в доме, то слово домо вый является прилагательным к слову дом и означает все, что так или иначе относится к дому (домовые ворота, домовое собрание и др.).
Таких слов, которые являются близкородственными по происхождению, но различаются значениями, оттенками значений или стилистической окраской, в языке немало. Это такие слова, как веский и весомый, близкий и ближний, поместить и разместить, надеть и одеть, мифический и мифологический, элитный и элитар ный и многие другие.
Среди паронимов основное место занимают имена существительные: абонент - абонемент, орудие - оружие, лагуна - лакуна, застройка - постройка, дебет - дебит, описка - отписка и др. Несколько меньше среди паронимов прилагательных: звериный - зверский, элитный - элитарный, мелкий - мелочной - мелочный, призывной - призывный и др. Если от паронимов - прилагательных образуются наречия, то они также составляют паронимические пары: безответный - безответственный / безответно - безответ ственно. Глаголы составляют самую малочисленную группу, но трудностей с их употреблением не меньше: нарезать - порезать, надеть - одеть, сравнить - сравнять - сровнять, приникнуть - проникнуть, притаптывать - притопывать, скосить - скостить и др. Остальные части речи практически не образуют паронимических пар.
Ошибки в употреблении паронимов допускают не только люди, недостаточно владеющие культурой русской речи, но и те, кто относится к образованной части общества. В одной из газет было опубликовано интервью с известным политиком под названием «Все нации отличаются, но это не расизм». Налицо неправильное употребление глагола отличаться, который находится в паронимических отношениях с глаголом различаться. Если мы говорим отличаются, то имеются в виду отличия одного предмета от другого (он отличается по характеру от брата), если же мы имеем в виду все множество предметов, то они различаются между собой (они различаются по характеру). Следовательно, и в заголовке должно было быть сказано: Все нации различаются, но это не расизм.
Рассмотрим на примерах, как могут различаться паронимы по смыслу:
эффектный - производящий впечатление (эффектная жен щина);
эффективный - производительный, дающий результат (эффек тивный метод);
экономичный - выгодный, дающий возможность что-либо сэкономить (экономичный двигатель);
экономный - бережливый (экономный человек);
экономический - относящийся к экономике, хозяйственной деятельности (экономический подход);
проступок - провинность (ответить за проступок);
поступок - действие, совершенное кем-либо (смелый посту пок);
динамический - 1) имеющий отношение к динамике (динамическое развитие); 2) активный, богатый движением, жизнью (ди намический сюжет);
динамичный - активный, подвижный - то же, что динамический во втором значении (динамичное поведение);