Употребление предлогов в английском языке
Маленькие да удаленькие предлоги в английском языке играют далеко не последнюю роль, а порой творят настоящие чудеса. Сложно поверить? Всегда можно проверить! Присоединяясь к глаголам, кардинально изменяют их значение, предшествуя существительным, склоняют их по падежам (да-да, именно здесь скрываются аналоги русских падежей), перемещают предметы в пространстве, указывают на их местоположение и многое другое. Умелое жонглирование предлогами - мастерство. Впору ему учиться!
За что я люблю английские предлоги, так это за возможность с помощью одного такого маленького словечка полностью изменять смысл основного слова. Было «смотреть» (look at), а стало:
Жонглирование английскими предлогами – высший пилотаж. Если вы научитесь этому искусству, то обогатите свой словарный запас и вызовете своей речью гул одобрения.
Многие изучающие английский язык относятся к предлогам с некоторым высокомерием, полагая, что это как студенту повторять на ночь английский алфавит. Недооценивают. А зря. Да, предлоги считаются служебными, не отвечают ни на какие вопросы, но зато позволяют получать из одного и того же глагола разные значения, формируют падежи (да-да, те самые, которые есть в русском) и делают другие интересные штуки. Проблема только одна: предлогов в английском языке МНОГО. Но ведь это не значит, что нужно прямо здесь и сейчас выучить их все. Достаточно только знать основные, а также понимать деление по группам.
Не будем тратить время на то, что предлоги бывают простые односложные, многосложные, состоящие из нескольких слов, бла-бла-бла. Перейдем сразу к делу и предоставим не только таблицы предлогов в английском языке, но и наглядные примеры в картинках. Также рассмотрим употребление предлогов на примерах.
1. Предлоги места и направления (пространственные)
Лучше один раз увидеть, чем 100 раз прочитать конспект :
2. Предлоги временные
Рассмотрим самые основные: about, after, at, during, for, in, on, till, within.
about около (примерно, приблизительно) It’s about 6 p.m. (Сейчас около 6 вечера) after после Summer comes after spring. (Лето приходит после весны) at в Let’s meet at 10 a.m. (Встретимся в 10 утра) during в течение She was sleeping during the whole lesson. (Она спала в течение всего урока) for в течение He laughed for 5 minutes. (Он смеялся 5 минут) in через I’ll be home in 10 minutes. (Буду дома через 10 минут) on по I usually go shopping on Fridays. (Я обычно хожу за покупками по пятницам) till до I won’t go shopping till Sunday. (Я не пойду за покупками до воскресенья) within в течение, за You must do it within a month. (Ты должен сделать это за месяц)3. Предлоги причинные
because of – потому что; on account of – вследствие, из-за; thanks to – благодаря; in accordance with – согласно, в соответствии с.
Как видите, один и тот же предлог может находиться в разных группах (например, in или on бывают и временными, и пространственными). Мало того, если вы откроете любой словарь (ну хотя бы тот же Яндекс) и выберите любой предлог, то будете удивлены количеством значений. Допустим, самый часто используемый английский предлог to может иметь 13 значений (не поленитесь, загляните).
Поговорим немного о нюансах, прежде чем предложить вам отправляться в бой раздел "тесты", где вас ждут первые лингвистические испытания на знание предлогов.
ПРЕДЛОГИ ЗАПЕВАЙ!
Да-да, именно запевать или даже зачитывать. Когда вы познакомились с основными предлогами, попробуйте себя в роли Эминема, Тимати или любого рэпера, который вам по душе. Не хватает пока идеи для текста? Миксуйте предлоуги! Знать маленькие да удаленькие предлоги очень даже круто. Убедитесь в этом, просмотрев ролик и почувствовав себя восходящей рэп-звездой.
АНГЛИЙСКИЕ ПРЕДЛОГИ И РУССКИЕ ПАДЕЖИ. Вспоминаем второй класс.
• Родительный падеж(кого? чего?) — предлог of Show me the plan of the house.
• Дательный падеж (кому? чему?) — предлог to Give it to me.
• Винительный падеж (кого? что?) — без предлога Give me a pen.
• Творительный падеж (кем? чем?) — предлог with She was cutting the letter with scissors.
• Предложный падеж (о ком? о чем?) — предлог about Don’t speak about me.
МЕСТО ПРЕДЛОГА В ПРЕДЛОЖЕНИИ
Всякий предлог знай свое место!
• Вообще предлог полагается ставить ПЕРЕД существительным или местоимением (если у существительного есть артикль или определение, то разрывать нельзя)
Put the book on the table.Give it to me.The shop is behind green house.You must do it with in two months.
• В вопросительных предложениях (которые начинаются с what, where и т.д.) предлог ставится в конце:
What city do you live in?Who are you waiting for?
• Остальные случаи связаны с использованием предлогов в придаточных предложениях, пассивных конструкциях. Все это будет актуальнее изучать в разделе «Синтаксис».
• Очень полезно учить таблички, где предлог уже сросся с определенным существительным. Пригодится в повседневном общении.
by By mistake By accident By chance By the way By bus/train/car Day by day Step by step по ошибке нечаянно случайно кстати на автобусе/поезде/машине день за днем шаг за шагом for For a walk/dance/drink/swim For breakfast/dinner пойти на прогулку/танцевать/пить/плавать на завтрак/обед in In fact In case In future In love In time In the morning/evening/afternoon на самом деле в случае в будущем влюблен вовремя утром/вечером/днем on On television On holiday/ a trip On foot по телевизору в отпуске/в поездке пешком at At home/work At night At present дома/на работе ночью сейчас
Кстати, о последних трех предлогах. Они отвоевали особое место под солнцем и образовали свою касту - предлогов места. Почему на них нужно собрать досье не меньше, чем на агента контрразведки, расскажет и докажет специально посвященная им статья.
Просто ценный совет: так как выучить ВСЕ предлоги в первое время обучения невозможно (да и не нужно), когда будете выписывать из словаря очередной новый глагол, пометьте себе хотя бы 2 варианта с разными предлогами.
Put – класть Put on – делать ставку на (кого-л., что-л.) Put across – обманывать
Когда это войдет в привычку, вы в один прекрасный день с удовольствием обнаружите, что использование глагола выходит мастерски: в разных значениях по ситуации. Это украсит вашу речь и избавит от всяких пауз и «ммм», «эээ», «ааа». А пока проблема существует, то нужно ее решать, начав с прохождения тематического теста о предлогах.
Рассортировали предоги по полочкам в голове? Даже на Солнце бывают пятна, потому предлагаем еще раз (который вовсе не лишний) пройтись по предлогам, посмотрев видеоурок на тему. После просмотра и нескольких лет практики можете смело присваивать себе почетное звание "гуру".
Чтоб получать обновления “Очумелая английская грамматика” на почту, можно просто подписаться на рассылку.
Комментарии:Какие вы умницы! Обыскалась для своего 4-классника дельную таблицу по предлогам - и только у вас все толково и понятно даже мне , учившей немецкий язык. СПАСИБО!
Спасибо за подход к изучению языка с юмором - это просто замечательно и читается с интересом, но мне кажется, что не стоит вводить молодых читателей в заблуждение - предлоги никогда не меняют значения глаголов, они лишь показывают взаимоотношения с другими членами предложения. А то, что вы под этим подразумеваете, есть лишь изменение толкования, интерпретации на другом языке.Для сравнения возьмем тот же глагол "смотреть" в русском языке: посмотрите на доску; посмотри там ручку в моей сумке; посмотри за детьми пока меня не будет; я смотрю на это по-другому - предлоги не меняют значения самого глагола, они лишь выражают взаимоотношения членов предложения, а вот толкование глагола "смотреть" в каждом случае разное даже в родном языке, не говоря уже о переводе с иностранного.Прошу меня простить за занудство, мне нравится ваш сайт и хотелось бы, чтобы все было у вас грамотно. Желаю больших успехов!
С этим полезным комментарием можно согласиться отчасти. В английском языке предлоги выполняют больше функций, чем в русском. Допустим, в русском словаре "заходить" и "выходить" будут вынесены отдельными словами с разными значениями. В английском же языке приставок нет, поэтому оттенки значений передают предлоги (get in, get out). Логично, что в английском словаре глагол get будет иметь одну статью. Но в ней - несколько пунктов, несколько значений (ок, можно сказать - "толкований"). И каждое значение - под цифрой. Для предлогов же в статье словаря всегда есть отдельный абзац, где перечисляются варианты значений (толкований). И чем старше глагол, тем больше у него оттенков значений и тем больше у него разных вариаций с предлогами. Причем эти вариации перечисляются не только в англо-русском словаре для толкования, но и в англо-английском толковом словаре. Для примера: можно ли сказать, что "разлюбить", "недолюбить" и "полюбить" - это слова с одинаковым значением? Ровно так же в английском языке один глагол может толковаться по-разному, но не с помощью приставок, а с помощью предлогов.
Понимаете это уже ньюансы,это не основа, это не так уж важно. Главное о предлогах вы ведь дали1
сайт очень клевый реально!! спасибо
и в правду кррууууто
Доброго времени суток! Мне тоже очень понравился Ваш сайт. То, что ВЫ пишете про предлоги, это здорово. Но, боюсь, Вы немного заблуждаетесь. marianem права. Предлог передает отношение, а не значение. Я сам лингвист-германист, имеющий непосредственное отношение к 2 иностранным языкам. Поэтому с уверенностью могу говорить о них двоих и сравнивать их с русским. Но вернёмся к теме. Значение (правильнее говорить семантика) может быть передана только самостоятельным словом, а лучше "вместо слово", мы употребим - морфему, т.к. предлог тоже слово. Но является ли он морфемой. Морфема - Минимальная значимая единица языка, выделяемая в составе слова (корень, приставка, суффикс, постфикс) (источник:Большой современный толковый словарь русского языка. © 2006, Ефремова Т.Ф.) источник тот же: Предлог - Служебное слово, употребляющееся для связи между зависимым существительным, местоимением или числительным и управляющим им словом и выражающее синтаксические отношения между ними (в лингвистике). Таким образом, корректнее будет говорить так: Предлог - это служебное слово, выражающее отношение субъекта (объекта) к другим словам в предложении.Эти отношения бывают: пространственные, временные, причинные, целевые и др. В русском языке они выражаются с помощью падежных окончаний или падежных окончаний в сочетании с предлогами. В английском языке, в отличие от русского, существительные не имеют падежей (за исключением притяжательного) и значения падежных отношений между словами передаются только предлогами. Предлоги, как и все служебные слова, не могут употребляться самостоятельно. Предлоги не являются членами предложения и не изменяются.Некоторые глаголы, употребляемые с определенными предлогами, образуют устойчивые сочетания, передающие разные отношения. Например: to look at - смотреть на to look after - присматривать за, заботиться о to look for - искать, кого-л., что-л. Многие предлоги совпадают по форме с наречиями. Отличить их можно по роли, которую они играют в предложении. Предлоги выражают отношения между существительными ( или местоимениями) и другими словами, являются служебными, а не самостоятельными словами. Наречия же определяют глагол, являются самостоятельными словами и несут на себе ударение: He sat behind me. Он сидел позади меня. (предлог) They were walking behind. Они шли сзади. (наречие) ещё хорошо описаны предлоги в Энциклопедическом Словаре "Кругосвет" http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika/PREDLOG.html?page=0,1 Таким образом, ни о каком изменении значения не идёт и речи. Кроме того, не стоит забывать и об идиомах, устойчивых выражениях. Толкование значения которых могут быть далеко потеряны в этимологическом плане. Сравните раньше было льзя и нельзя. как антонимы. сейчас только нельзя. или вряд - только в сочетании вряд ли. Что касается вашего вопроса "разлюбить", "недолюбить", "полюбить" и т.д. главное слово - любить. а вот как любить, это уже отношение. которое передаём приставками или, как вариант, предлогами полюбить за. любить с. ср. в английском глагол think, готорый имеет кучу предлогов: - think again - think away - think aloud - think back - think fit - think nothing of - think much of - think on - think out - think over - think through - think up вот пример.(think about / of) заботиться о (ком-л., чём-л.) , считаться с (кем-л., чем-л.) ---to think only of oneself — думать только о себе и (think about / of) подумывать о (чём-л.) , намереваться (сделать что-л.) --- to think of marrying — собираться жениться I must be thinking of going — мне пора собираться главное всё же думать. подумывать и т.д. С уважением, Михаил.
всё понятно и это очень радует!
Может это и хороший материал, но уж очень примитивный. Все ведь гораздо сложнее. Хотелось бы что-нибудь более серьезного.
Не подскажете как перевести такой оборот: "Учебный материал по теме". Сбивает с толку предлог "по".
Здесь нужен предлог "on". А нюансы перевода зависят от контекста. Нейтральный вариант: educational material on . (вместо многоточия - название темы) Помимо educational может быть и просто study/school/training и т.д.