10 советских мультфильмов для взрослых
В современном обществе бытует мнение, что советская анимация сеяла только «разумное, доброе, вечное» и предназначалась исключительно для детей. Это не совсем верно. Взрослые мультфильмы в СССР все же существовали, хоть и в очень ограниченном количестве. Film.ru отобрал десяток наиболее выдающихся экземпляров, которые в основной своей массе не прошли бы сегодня никаких цензурных фильтров.
Большие неприятности (1962)Может, секса на советских экранах в 60-е годы и не водилось, но хватало других «взрослых» тем: кинофильмы того времени всячески разоблачали карьеризм, тунеядство, пьянство, и это, конечно, было кино не для детей — считалось, что младшему поколению рано о таком знать. Но знаменитые аниматоры сестры Валентина и Зинаида Брумберг решились в 1961 году на необычный шаг и сняли сатирический мультфильм «Большие неприятности», в котором эти темы подавались с точки зрения ребенка, понимающего все буквально. Сейчас поднятые в мультфильме темы выглядят наивными, а тогда это было довольно смело. По сей день эта лента заслуженно считается лучшим произведением сестер Брумберг, хотя помнят эту парочку в основном по детским мультфильмам, таким как «Кот в сапогах», «Красная шапочка» и «Храбрый портняжка». Впрочем, не особенно детское «Кентервильское привидение» — тоже их работа.
Будет ласковый дождь (1984)Рэй Брэдбери в СССР был разрешен и очень популярен. Прекрасные рассказы о колонизации Марса, полуавтобиографическая повесть «Вино из одуванчиков», антитоталитаристский роман «451 градус по Фаренгейту» — все это привлекало массового читателя и не шло против генеральной линии партии; Брэдбери даже включили в школьную программу (очевидно, цензоры просто не читали ранних «мрачных» рассказов мастера, которые, по замечанию Стивена Кинга, «могли нравиться только кладбищенским сторожам»). Когда режиссер Назим Туляходжаев в 1984 году захотел экранизировать рассказ великого фантаста «Будет ласковый дождь» на студии «Узбекфильм», ему дали благосклонную отмашку: валяй, только как можно ярче покажи, до чего Америку доведет наращивание вооружения. Ну Туляходжаев и показал. На детскую психику эта картина производит неизгладимое впечатление на всю жизнь.
Брак (1987)Гарри Бардин — гений советской и российской мультипликации, делавший свои маленькие шедевры из пластилина, спичек, проволоки и прочих подручных материалов. Знаменитые «Брэк!», «Конфликт», «Тяп, ляп-маляры!» — его работы, хотя назвать их сугубо «взрослыми» сложно: пластилиновых боксеров, роняющих друг другу на головы кирпичи, одинаково любили люди разных возрастов. Но временами Бардин касался и совсем недетских тем, как, например, в мультфильме «Брак». Трагикомическую хронику непростых взаимоотношений пары веревок по имени Буся и Мася какой-то причине показывали по советскому ТВ гораздо чаще, чем другие работы мастера, хотя подлинный смысл мультфильма младшее поколение вряд ли понимало: для них ссорящиеся неясно из-за чего куски шпагата всегда оставались просто кусками шпагата, забавно коверкающими язык.
Мы — женщины (1988)Эзопов язык часто помогает грустные вещи превратить в забавные. Украинский режиссер Сергей Кушнеров («Остров сокровищ», «Возвращайся, Капитошка», «Как Петя Пяточкин слоников считал») принял участие в мультипликационном альманахе студии «Укранимафильм» под названием «Мы — женщины». В своем мультфильме он додумался уподобить никчемного мужа куску дерева, который бесконечно пилит сварливая жена. И заслужил одобрительные улыбки многих зрителей, которым уже случалось побывать в ЗАГСе.
Ветер (1988)Если показать поклонникам «Ишь ты, Масленицы» и «Ух ты, говорящей рыбы» мультфильм «Ветер», выпущенный патриархом армянской мультипликации Робертом Саакянцом в 1987 году, они, скорее всего, удивились бы: неужели это сделал тот же человек? Дело в том, что самые знаменитые мультфильмы худрука «Арменфильма» были сняты по рассказам классика армянской литературы Ованеса Туманяна, то есть это были чужие истории, пускай Саакянц и придал им уникальную визуальную форму. А вот в «Ветре», сочиненном режиссером самолично, он мог реально говорить то, что думает сам, благо перестройка уже наступила, и гласность вместе с ней.
Снять «антиядерный» мультфильм о служащем полигона, которого на рабочем месте посещают странные видения, Саакянца подтолкнули недавняя холодная война и еще совсем свежая чернобыльская катастрофа.
Кнопка (1989)Роберт Саакянц не успокоился, сняв насквозь провокационный «Ветер», — следующим стал совершенно «антисоветский», по мнению мультипликатора, мультфильм о человеке с лицом партийного функционера. В течение дня тот нажимает разные кнопки — телефона, лифта, домофона, — и каждое нажатие вызывает громкий взрыв где-то на улице. Лишь к вечеру, когда весь город лежит в руинах, до главного героя доходит, что главная взрывная кнопка вмонтирована в его собственный палец. Антисоветская подоплека налицо! Тем более что главный герой выглядел карикатурой одновременно на Хрущева, Горбачева и Ельцина.
Миссия пришельцев (1989)Вообще-то фантастика made in USSR больше ориентировалась на сюжеты о покорении космоса смелыми советскими гражданами, нежели об ответных визитах недобрых пришельцев. Однако в 80-е голливудская продукция показала, что бывает и иная точка зрения, а в журналах перестроечной поры часто печатались леденящие кровь откровения «контактеров», рассказывавших, как их украли зеленые человечки и всю ночь катали на летающей тарелке. В эту пору и появился мультфильм «Миссия пришельцев», рассматривающий вышеуказанную тему в юмористическом ключе. Пришельцы прилетают на Землю и желают провести над кем-нибудь опыт. Первым им попадается советский алкоголик с двумя извилинами в мозгу, для которого единственными ценностями являются водка, голые бабы и сберкнижка с несколькими тысячами рублей на счету.